[翻譯] 從前從前遊戲擴充 (Once Upon a Time: Animal Tales)
翻譯:從前從前遊戲擴充
(Once Upon a Time: Animal Tales)
由於之前我有收從前從前的遊戲跟2個中文擴充,最近收到的禮物是英文原文的動物擴充。
搜尋網路都沒有中文資源,只好自己翻譯。幸好遊戲擴充內容單純,比翻遊戲規則輕鬆很多。
看在封面是狐狸的份上(這理由似曾相識...),只能憑對狐狸的愛乖乖翻譯。
那位連續送2個狐狸遊戲還不幫翻中文的仁兄,給我幫忙作遊戲中文化啊啊啊啊!!
num | Name | Category |
1 | Appear | Event |
出現 | 事件 | |
2 | Bite | Event |
啃咬 | 事件 | |
3 | Vanish | Event |
消失 | 事件 | |
4 | Trick | Event |
騙術 | 事件 | |
5 | Jump | Event |
跳躍 | 事件 | |
6 | Hunt | Event Interrupt |
狩獵 | 事件中斷卡 | |
7 | Ride | Event Interrupt |
騎乘 | 事件中斷卡 | |
8 | Bone | Thing |
骨頭 | 物品 | |
9 | Noise | Thing |
噪音 | 物品 | |
10 | Shadow | Thing |
暗影 | 物品 | |
11 | Smell | Thing |
氣味 | 物品 | |
12 | Group | Thing |
群體 | 物品 | |
13 | Paw | Thing |
爪子 | 物品 | |
14 | Fur | Thing Interrupt |
皮毛 | 物品中斷卡 | |
15 | Tail | Thing Interrupt |
尾巴 | 物品中斷卡 | |
16 | Disguised as an Animal | Aspect |
偽裝成動物 | 狀態 | |
17 | Red | Aspect |
紅色 | 狀態 | |
18 | Tame | Aspect |
馴服 | 狀態 | |
19 | Man-eating | Aspect |
食人 | 狀態 | |
20 | Loyal | Aspect |
忠誠 | 狀態 | |
21 | Fierce | Aspect |
凶暴 | 狀態 | |
22 | Hungry | Aspect Interrupt |
飢餓 | 狀態中斷卡 | |
23 | Lazy | Aspect Interrupt |
懶惰 | 狀態中斷卡 | |
24 | At the Top | Place |
頂端 | 地點 | |
25 | Winter | Place |
冬天 | 地點 | |
26 | Inside | Place |
裡面 | 地點 | |
27 | Summer | Place |
夏天 | 地點 | |
28 | Hole | Place |
洞窟 | 地點 | |
29 | Farm | Place Interrupt |
農場 | 地點中斷卡 | |
30 | Nest | Place Interrupt |
巢穴 | 地點中斷卡 | |
31 | Bear | Character |
熊 | 角色 | |
32 | Bug | Character |
蟲 | 角色 | |
33 | Cow | Character |
牛 | 角色 | |
34 | Mouse | Character |
鼠 | 角色 | |
35 | Dog | Character |
狗 | 角色 | |
36 | Rabbit | Character |
兔 | 角色 | |
37 | Lion | Character Interrupt |
獅 | 角色中斷卡 | |
38 | Owl | Character Interrupt |
貓頭鷹 | 角色中斷卡 | |
39 | That's how those animals got their distinctive markings. | Ending |
那正是那些動物如何得到他們獨特印記的原因。 | 結局卡 | |
40 | Every summer and winter the villagers thank the animals with a feast. | Ending |
每年夏天和冬天,村民都會舉辦盛宴來感謝那些動物。 | 結局卡 | |
41 | All agreed the animal was the wisest ruler they ever had. | Ending |
所有人都認同這隻動物是歷來最英明的統治者。 | 結局卡 | |
42 | And that's why those two creatures still hate each other. | Ending |
這就是為何這兩個生物仍然討厭對方的原因。 | 結局卡 | |
43 | That's why the fierce beast still guards the ruins every night. | Ending |
這就是為何這隻猛獸每晚守衛廢墟的原因。 | 結局卡 | |
44 | With the curse broken, the strange animal was never seen again. | Ending |
打破詛咒後,再也沒有人見到那隻奇特的動物。 | 結局卡 | |
45 | So the loyal pet was reunited with its long-lost owner. | Ending |
因此,那隻忠誠的寵物與失散的主人終於相聚。 | 結局卡 | |
46 | The story of how she tamed the monster is still told today. | Ending |
她如何馴服怪獸的故事傳頌至今。 | 結局卡 | |
47 | They let the beast keep the treasure; they had found each other. | Ending |
他們讓那隻野獸保留寶藏;他們找到彼此。 | 結局卡 | |
48 | The creature became human and the couple were able to marry. | Ending |
該生物成為人類,因此這對伴侶得以結婚。 | 結局卡 | |
49 | The trick was revealed and the animals chased the villain away. | Ending |
揭穿騙局後,動物們趕走壞人。 | 結局卡 | |
50 | Its quest done, the creature never spoke or did magic again. | Ending |
完成任務後,該生物再也沒有說話或施法。 | 結局卡 | |
51 | Now they knew the secret, they never ate those creatures again. | Ending |
現在知道秘密後,他們再也不吃那些生物。 | 結局卡 | |
52 | The smallest animals had saved the mighty kingdom. | Ending |
這些小小的動物拯救了大大的王國。 | 結局卡 | |
53 | As a thank-you they invited the tiny animals to live with them. | Ending |
作為感謝,他們邀請這些小動物一起生活。 | 結局卡 | |
54 | But he was terrified of the tiny creatures for the rest of his life. | Ending |
但是他餘生都害怕這小小的生物們。 | 結局卡 | |
55 | With the beast's true identity known, the family could live peacefully. | Ending |
知道這隻野獸的真實身份後,這家庭得以和平生活。 | 結局卡 |
留言
張貼留言